fredag 23. desember 2011

Greit Therese.





Jeg tror jeg etterhvert har kommet til en forståelse av korset ditt.

Den øvre delen betegner Russland som egentlig i besittelse av Lyset.
Den venstre delen kan tolkes mot Usa, eller indianerne, eller italienerne. F.eks italienske muslimer som terroriserer Usa, eller prøver å bli indianere, eller i Sophias mening er ganske avsondrede i verden. Men dermed også mot stokk dumme samer. Kanskje nordmenn eller bettanner.
Den høyre sigden kan tolkes mot noe vi er enige om, Asia som et vanskelig fenomen, spesielt med Russland med på verdenskartet. Vekk Med Dem.
Men den nedre delen er mulig å tolke som India.
Dvs Thomas' Reise Til India som delvis en hån, en forsøksvis formidling mellom stridende parter, og en synliggjøring av at Sophia ved å påta seg Pistis Sophia som navn forsøke å kommunisere med pleromeren, og lage en helhet av verden ved å inkludere urinernende indiere.
Det kan bety at Frelserens Evangelium var ment for jødene.
Kanskje Johannes' egne skrifter.
Et sentrum av et kors.
Og de andre sidene er dermed et ikke fullstendig kors, fordi Sophia lagde sitt eget evangelium som ikke kan sies å tilhøre selve settingen, som innebærer kun et forsøk på å hjelpe og ikke krever noen kristenhet fra noen. Italienerne har sin Allah så og si.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar